MEMLÛKLERİN İLK ASRINDAKİ MEZHEPLER ARASI ÇEKİŞMELER BAĞLAMINDA NECMEDDİN et-TARSÛSÎ’NİN TUHFETU’T-TÜRK’ÜNE DAİR BİR DEĞERLENDİRME

نویسندگان

چکیده

Sultan Baybars, daha önceki uygulamalardan farklı olarak 1265 yılında ilk defa dört Sünnî mezhepten birer kâdılkudât atamaya karar verdi. Bu kararın tatbik edilmesinin ardından mezhep mensupları bir yandan devlet içerisinde nüfuz elde etmeye çalışırken da birbirlerine karşı mücadele ettiler. özellikle çeşitli etkenler dolayısıyla Memlûk Devleti baskın olan Şâfiî ve Hanefî mezhebi müntesipleri arasında aynı zamanda desteğinin arttırılmaya çalışılması, idareciler destekçi destek bulmak, fikrî düzeyde zemin oluşturmaya çalışmak gibi şekillerde çok yönlü sürdürüldü. 14. yüzyılın ortalarına gelindiğinde Dımaşk Kâdılkudâtı Necmeddin et-Tarsûsî, Tuḥfetü’t-Türk adlı eser yazmak suretiyle kendi lehinde mücadeleye dâhil oldu. İlgili yöndeki çabalar evvelce nispeten zımnî şekilde sürdürülürken adı geçen eserle birlikte açıkça izhar edilir oldular. çalışmada temelde Tuḥfetü’t-Türk’ün yazılma süreç amacının anlaşılmasına yönelik gayret sarf edilmiştir. Bunun için evvelâ siyasi gelişmeler mezhepler arasındaki ilişkiler merkeze alınarak bağlam oluşturulmuş inşa edilen bu anlamlandırılmaya değerlendirilmeye çalışılmıştır.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Van’da İlk Kayıt Haemoproteus Hastalık Vektörü Pseudolynchia canariensis (Macquart, 1839) (Diptera: Hippoboscidae) “Güvercin Sineği”

In this study, the information on distribution, biology, morphology, diseases that it transmits and suggestion on pest management strategies of “pigeon fly” Pseudolynchia canariensis (Macquart, 1839) (Diptera: Hippoboscidae) were also discussed. Material of the study P. canariensis were sampled from especially ventilation windows of the roof, and on the rats which was caught by sticky traps in ...

متن کامل

lexique et trqduction: aspects dénotatifs et connotatifs

با توجه به اینکه معنای صریح و ضمنی یکی از بزرگ ترین مسائل مشکل آفرین در ترجمه است، در این پایان نامه از یک سو به تفاوت معنای صریح و معنای ضمنی به شیوه ای نسبتا ژرف پرداخته شده و از سوی دیگر مشکلات ناشی از معنای ضمنی مورد توجه قرار گرفته اند. این مسئله در زمینه های مختلف نمایان است که به آنها در چهارچوب این پژوهش از جمله در امثال و تعبیرات، اسامی خاص، استعارات و غیره پرداخته شده و از نظریه های ت...

15 صفحه اول

تعیین فعالیت آنزیمهای پراکسیداز و نیترات ردوکتاز در گیاه .Thymus pubescens Boiss. et kotschy et Celak

گیاه معطر .Thymus pubescens Boiss. et kotschy et Celak یکی از 14 گونه آویشن موجود در ایران می باشد که پراکنش نسبتا وسیعی در شمال و غرب کشور دارد. جهت تعیین فعالیت آنزیمهای پراکسیداز و نیترات ردوکتاز در شرایط مختلف اکولویک، نمونه برداری از 11 نقطه رویشی در 4 منطقه: دره لار، دماوند، سیراچال و فشم در استان تهران و در دو مرحله رویشی (قبل از گلدهی) و گلدهی انجام شد.فعالیت آنزیم نیترات ردوکتاز ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Selçuklu ara?t?rmalar? dergisi

سال: 2023

ISSN: ['2548-0154', '1015-2105']

DOI: https://doi.org/10.23897/usad.1242032